Trei studenți germani și un cerșetor

 

Când ai inima bună poți să-i faci oricui o surpriză. Nu contează doar banii și partea materială cât mai degrabă acele momente pline de bucurie pe care le oferi celuilalt.
Este adevarat că trebuie să ne uităm în jur, să alungăm zidurile ce ne despart de ceilalți, dar oare o facem? Timpul nostru limitat ne permite să uităm de agitația zilei de azi? Ne permitem să dărâmăm zidurile care ne separă de cei din jur?
Când inima cântă ode de bucurie, apropierea de ceilalți este ușoară, e naturală, suntem expansivi și exuberanți. Când suntem triști și mohorâți, încercăm să ne ascundem în cotlonul nostru și zidurile dintre noi și ceilalți sunt extrem de groase. Atunci este momentul să le dărâmăm. Vom constata că totul este minunat.

 

Traducerea clipului:

WE WALK. – NOI MERGEM.

WE HURRY.  – NOI NE GRĂBIM.

ISOLATED. – IZOLAȚI.

FOCCUSED ON OURSELVES. – CONCENTRAȚI PE NOI ÎNȘINE.

WE FORGET THE PEOPLE AROUND US. – I-AM UITAT PE OAMENII DIN JURUL NOSTRU.

TODAY WE CHANGE IT. – ASTĂZI VOM SCHIMBA ACEST LUCRU.

Sorry can I bother you for a second?Îmi cer scuze pot să te deranjez pentru o secundă?

Would you mind if I borrow your bucket for a bit?Te superi dacă împrumut găleata un pic?

Is that okay? – Este în regulă?

My bucket you say? – Ai spus găleata mea?

Yeah, just to drum a little. – Da, doar ca sa bat în ea un pic.

You want to drum in my bucket? – Vrei să bați în găleata mea?

Sure, making a little music. – Sigur, să fac un pic de muzică.

Cool! Thanks man. – Frumos! Mulțumesc omule.

– Not bad.– Nu e rău.

– Great… let me try something different. – Perfect… lasă-mă să încerc ceva diferit.

….

– Well, thanks for the bucket. Have a good day! – Bine, mulțumesc pentru găleată. Să ai o zi frumoasă